|
به نام خداوند رحمتگر مهربان |
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
الف لام راء اين است آيات كتاب [آسمانى] و قرآن روشنگر (1) |
|
الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ ﴿1﴾ |
|
چه بسا كسانى كه كافر شدند آرزو كنند كه كاش مسلمان بودند (2) |
|
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
﴿2﴾ |
|
بگذارشان تا بخورند و برخوردار شوند و آرزو[ها] سرگرمشان كند پس به زودى
خواهند دانست (3) |
|
ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ
يَعْلَمُونَ ﴿3﴾ |
|
و هيچ شهرى را هلاك نكرديم مگر اينكه براى آن اجلى معين بود (4) |
|
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
﴿4﴾ |
|
هيچ امتى از اجل خويش نه پيش مىافتد و نه پس مىماند (5) |
|
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
﴿5﴾ |
|
و گفتند اى كسى كه قرآن بر او نازل شده است به يقين تو ديوانهاى
(6) |
|
وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ
لَمَجْنُونٌ ﴿6﴾ |
|
اگر راست مىگويى چرا فرشتهها را پيش ما نمىآورى (7) |
|
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿7﴾ |
|
فرشتگان را جز به حق فرو نمىفرستيم و در آن هنگام ديگر مهلت نيابند
(8) |
|
مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا
مُّنظَرِينَ ﴿8﴾ |
|
بىترديد ما اين قرآن را به تدريج نازل كردهايم و قطعا نگهبان آن
خواهيم بود (9) |
|
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
﴿9﴾ |
|
و به يقين پيش از تو [نيز] در گروههاى پيشينيان [پيامبرانى] فرستاديم
(10) |
|
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ ﴿10﴾ |
|
و هيچ پيامبرى برايشان نيامد جز آنكه او را به مسخره مىگرفتند
(11) |
|
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
﴿11﴾ |
|
بدين گونه آن [استهزا] را در دل بزهكاران راه مىدهيم (12) |
|
كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ﴿12﴾ |
|
[كه] به او ايمان نمىآورند و راه [و رسم] پيشينيان پيوسته چنين بوده
است (13) |
|
لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ ﴿13﴾ |
|
و اگر درى از آسمان بر آنان مىگشوديم كه همواره از آن بالا مىرفتند
(14) |
|
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ
يَعْرُجُونَ ﴿14﴾ |
|
قطعا مىگفتند در حقيقت ما چشمبندى شدهايم بلكه ما مردمى هستيم كه
افسون شدهايم (15) |
|
لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ
مَّسْحُورُونَ ﴿15﴾ |
|
و به يقين ما در آسمان برجهايى قرار داديم و آن را براى تماشاگران
آراستيم (16) |
|
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا
لِلنَّاظِرِينَ ﴿16﴾ |
|
و آن را از هر شيطان راندهشدهاى حفظ كرديم (17) |
|
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿17﴾ |
|
مگر آن كس كه دزديده گوش فرا دهد كه شهابى روشن او را دنبال مىكند
(18) |
|
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
﴿18﴾ |
|
و زمين را گسترانيديم و در آن كوههاى استوار افكنديم و از هر چيز
سنجيدهاى در آن رويانيديم (19) |
|
وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا
فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ﴿19﴾
|
|
و براى شما و هر كس كه شما روزىدهنده او نيستيد در آن وسايل زندگى قرار
داديم (20) |
|
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ
﴿20﴾ |
|
و هيچ چيز نيست مگر آنكه گنجينههاى آن نزد ماست و ما آن را جز به
اندازهاى معين فرو نمىفرستيم (21)
|
|
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ
إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ﴿21﴾
|
|
و بادها را بارداركننده فرستاديم و از آسمان آبى نازل كرديم پس شما را
بدان سيراب نموديم و شما خزانهدار آن نيستيد (22) |
|
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً
فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿22﴾ |
|
و بىترديد اين ماييم كه زنده مىكنيم و مىميرانيم و ما وارث [همه]
هستيم (23) |
|
وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ﴿23﴾ |
|
و به يقين پيشينيان شما را شناختهايم و آيندگان [شما را نيز]
شناختهايم (24) |
|
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا
الْمُسْتَأْخِرِينَ ﴿24﴾ |
|
و مسلما پروردگار توست كه آنان را محشور خواهد كرد چرا كه او حكيم
داناست (25) |
|
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿25﴾ |
|
و در حقيقت انسان را از گلى خشك از گلى سياه و بدبو آفريديم (26) |
|
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
﴿26﴾ |
|
و پيش از آن جن را از آتشى سوزان و بىدود خلق كرديم (27) |
|
وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ﴿27﴾ |
|
و [ياد كن] هنگامى را كه پروردگار تو به فرشتگان گفت من بشرى را از گلى
خشك از گلى سياه و بدبو خواهم آفريد (28)
|
|
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن
صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿28﴾
|
|
پس وقتى آن را درست كردم و از روح خود در آن دميدم پيش او به سجده
درافتيد (29) |
|
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ
سَاجِدِينَ ﴿29﴾ |
|
پس فرشتگان همگى يكسره سجده كردند (30) |
|
فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿30﴾ |
|
جز ابليس كه خوددارى كرد از اينكه با سجدهكنندگان باشد (31) |
|
إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿31﴾ |
|
فرمود اى ابليس تو را چه شده است كه با سجدهكنندگان نيستى (32) |
|
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
﴿32﴾ |
|
گفت من آن نيستم كه براى بشرى كه او را از گلى خشك از گلى سياه و بدبو
آفريدهاى سجده كنم (33) |
|
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ
حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿33﴾ |
|
فرمود از اين [مقام] بيرون شو كه تو راندهشدهاى (34) |
|
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿34﴾ |
|
و تا روز جزا بر تو لعنت باشد (35) |
|
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ﴿35﴾ |
|
گفت پروردگارا پس مرا تا روزى كه برانگيخته خواهند شد مهلت ده
(36) |
|
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿36﴾ |
|
فرمود تو از مهلتيافتگانى (37) |
|
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ﴿37﴾ |
|
تا روز [و] وقت معلوم (38)
|
|
إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ﴿38﴾ |
|
گفت پروردگارا به سبب آنكه مرا گمراه ساختى من [هم گناهانشان را] در
زمين برايشان مىآرايم و همه را گمراه خواهم ساخت (39) |
|
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ
وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿39﴾
|
|
مگر بندگان خالص تو از ميان آنان را (40) |
|
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿40﴾ |
|
فرمود اين راهى است راست [كه] به سوى من [منتهى مىشود] (41) |
|
قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ ﴿41﴾ |
|
در حقيقت تو را بر بندگان من تسلطى نيست مگر كسانى از گمراهان كه تو را
پيروى كنند (42) |
|
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ
اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ﴿42﴾
|
|
و قطعا وعدهگاه همه آنان دوزخ است (43) |
|
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿43﴾ |
|
[دوزخى] كه براى آن هفت در است و از هر درى بخشى معين از آنان [وارد
مىشوند] (44) |
|
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
﴿44﴾ |
|
بىگمان پرهيزگاران در باغها و چشمهسارانند (45) |
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿45﴾ |
|
[به آنان گويند] با سلامت و ايمنى در آنجا داخل شويد (46) |
|
ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ ﴿46﴾ |
|
و آنچه كينه [و شائبههاى نفسانى] در سينههاى آنان است بركنيم برادرانه
بر تختهايى روبروى يكديگر نشستهاند (47)
|
|
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ
مُّتَقَابِلِينَ ﴿47﴾ |
|
نه رنجى در آنجا به آنان مىرسد و نه از آنجا بيرون رانده مىشوند
(48) |
|
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
﴿48﴾ |
|
به بندگان من خبر ده كه منم آمرزنده مهربان (49) |
|
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿49﴾ |
|
و اينكه عذاب من عذابى است دردناك (50) |
|
وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ ﴿50﴾ |
|
و از مهمانان ابراهيم به آنان خبر ده (51) |
|
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْراَهِيمَ ﴿51﴾ |
|
هنگامى كه بر او وارد شدند و سلام گفتند [ابراهيم] گفت ما از شما
بيمناكيم (52) |
|
إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ
وَجِلُونَ ﴿52﴾ |
|
گفتند مترس كه ما تو را به پسرى دانا مژده مىدهيم (53) |
|
قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿53﴾ |
|
گفت آيا با اينكه مرا پيرى فرا رسيده است بشارتم مىدهيد به چه بشارت
مىدهيد (54) |
|
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ
تُبَشِّرُونَ ﴿54﴾ |
|
گفتند ما تو را به حق بشارت داديم پس از نوميدان مباش (55) |
|
قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ
﴿55﴾ |
|
گفت چه كسى جز گمراهان از رحمت پروردگارش نوميد مىشود (56) |
|
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ
﴿56﴾ |
|
[سپس] گفت اى فرشتگان [ديگر] كارتان چيست (57) |
|
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿57﴾ |
|
گفتند ما به سوى گروه مجرمان فرستاده شدهايم (58) |
|
قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿58﴾ |
|
مگر خانواده لوط كه ما قطعا همه آنان را نجات مىدهيم (59) |
|
إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿59﴾ |
|
جز آنش را كه مقدر كرديم او از بازماندگان [در عذاب] باشد (60) |
|
إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ
﴿60﴾ |
|
پس چون فرشتگان نزد خاندان لوط آمدند (61) |
|
فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ﴿61﴾ |
|
[لوط] گفتشما مردمى ناشناس هستيد (62) |
|
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ﴿62﴾ |
|
گفتند [نه] بلكه براى تو چيزى آوردهايم كه در آن ترديد مىكردند
(63) |
|
قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿63﴾ |
|
و حق را براى تو آوردهايم و قطعا ما راستگويانيم (64) |
|
وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ﴿64﴾ |
|
پس پاسى از شب [گذشته] خانوادهات را حركت ده و [خودت] به دنبال آنان
برو و هيچ يك از شما نبايد به عقب بنگرد و هر جا به شما دستور داده مىشود برويد
(65) |
|
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ
وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ﴿65﴾ |
|
و او را از اين امر آگاه كرديم كه ريشه آن گروه صبحگاهان بريده خواهد شد
(66) |
|
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ
مُّصْبِحِينَ ﴿66﴾ |
|
و مردم شهر شادىكنان روى آوردند (67) |
|
وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ﴿67﴾ |
|
[لوط] گفت اينان مهمانان منند مرا رسوا مكنيد (68) |
|
قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ ﴿68﴾ |
|
و از خدا پروا كنيد و مرا خوار نسازيد (69) |
|
وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ ﴿69﴾ |
|
گفتند آيا تو را [از مهمان كردن] مردم بيگانه منع نكرديم (70) |
|
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ﴿70﴾ |
|
گفت اگر مىخواهيد [كارى مشروع] انجام دهيد اينان دختران منند [با آنان
ازدواج كنيد] (71) |
|
قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ﴿71﴾ |
|
به جان تو سوگند كه آنان در مستى خود سرگردان بودند (72) |
|
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ﴿72﴾ |
|
پس به هنگام طلوع آفتاب فرياد [مرگبار] آنان را فرو گرفت (73) |
|
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ﴿73﴾ |
|
و آن [شهر] را زير و زبر كرديم و بر آنان سنگهايى از سنگ گل بارانديم
(74) |
|
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً
مِّن سِجِّيلٍ ﴿74﴾ |
|
به يقين در اين [كيفر] براى هوشياران عبرتهاست (75) |
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ﴿75﴾ |
|
و [آثار] آن [شهر هنوز] بر سر راهى [داير] برجاست (76) |
|
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ ﴿76﴾ |
|
بىگمان در اين براى مؤمنان عبرتى است (77) |
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ ﴿77﴾ |
|
و راستى اهل ايكه ستمگر بودند (78) |
|
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ﴿78﴾ |
|
پس از آنان انتقام گرفتيم و آن دو [شهر اكنون] بر سر راهى آشكاراست
(79) |
|
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ﴿79﴾ |
|
و اهل حجر [نيز] پيامبران [ما] را تكذيب كردند (80) |
|
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ﴿80﴾ |
|
و آيات خود را به آنان داديم و[لى] از آنها اعراض كردند (81) |
|
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ ﴿81﴾ |
|
و [براى خود] از كوهها خانههايى مىتراشيدند كه در امان بمانند
(82) |
|
وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ﴿82﴾ |
|
پس صبحدم فرياد [مرگبار] آنان را فرو گرفت (83) |
|
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ﴿83﴾ |
|
و آنچه به دست مىآوردند به كارشان نخورد (84) |
|
فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ﴿84﴾ |
|
و ما آسمانها و زمين و آنچه را كه ميان آن دو است جز به حق نيافريدهايم
و يقينا قيامت فرا خواهد رسيد پس به خوبى صرف نظر كن (85) |
|
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ
بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
﴿85﴾ |
|
زيرا پروردگار تو همان آفريننده داناست (86) |
|
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ ﴿86﴾ |
|
و به راستى به تو سبع المثانى [=سوره فاتحه] و قرآن بزرگ را عطا كرديم
(87) |
|
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ
﴿87﴾ |
|
و به آنچه ما دستههايى از آنان [=كافران] را بدان برخوردار ساختهايم
چشم مدوز و بر ايشان اندوه مخور و بال خويش براى مؤمنان فرو گستر (88) |
|
لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا
مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
﴿88﴾ |
|
و بگو من همان هشداردهنده آشكارم (89) |
|
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ ﴿89﴾ |
|
همان گونه كه [عذاب را] بر تقسيمكنندگان نازل كرديم (90) |
|
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ ﴿90﴾ |
|
همانان كه قرآن را جزء جزء كردند [به برخى از آن عمل كردند و بعضى را
رها نمودند] (91) |
|
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ ﴿91﴾ |
|
پس سوگند به پروردگارت كه از همه آنان خواهيم پرسيد (92) |
|
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ ﴿92﴾ |
|
از آنچه انجام مىدادند (93)
|
|
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿93﴾ |
|
پس آنچه را بدان مامورى آشكار كن و از مشركان روى برتاب (94) |
|
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ﴿94﴾ |
|
كه ما [شر] ريشخندگران را از تو برطرف خواهيم كرد (95) |
|
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ ﴿95﴾ |
|
همانان كه با خدا معبودى ديگر قرار مىدهند پس به زودى [حقيقت را]
خواهند دانست (96) |
|
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
﴿96﴾ |
|
و قطعا مىدانيم كه سينه تو از آنچه مىگويند تنگ مىشود (97) |
|
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
﴿97﴾ |
|
پس با ستايش پروردگارت تسبيح گوى و از سجدهكنندگان باش (98) |
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ﴿98﴾ |
|
و پروردگارت را پرستش كن تا اينكه مرگ تو فرا رسد (99) |
|
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ﴿99﴾ |